Иногда слова с течением времени меняют свой смысл совсем противоположный... И сегодняшние подлецы и заразы совсем не те, что раньше. А сугубо положительные "персонажи".
Сволочью называли людей, лишенных по какой-либо причине собственной земли – «сволоченных» с нее. Это вовсе не оскорбление, а жизненный факт.
Негодяи всего-то негодные к воинской службе.
А
стерва – «труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, палая скотина» по Далю. А не «роковая, сексапильная, уверенная в себе женщина», как мы могли бы подумать.
Подлец – слово польское и означает «простой человек», не из знати.
А вот
«зараза» и «жирдяй» – сто процентные комплименты.
Зараза – от глагола «заразить», «сразить», то есть поразить своей красотой.
И совсем интересная история про жирдяев. «Жир» в древнерусском – богатство, роскошь, изобилие.
Жирдяй – тот, кто самый богатый, самый счастливый.
t.me/textyan/137