«Делу время, а потехе час» — это выражение знакомо многим. Сейчас его используют как сопоставление: мол, делу нужно уделить время, то есть бо́льшую часть, а потехе оставить лишь час, то есть ме́ньшую часть.
Но спешу озадачить всех борцов с прокрастинацией — изначально смысл пословицы был иным.
В 1656 году царь Алексей Михайлович составил руководство, в котором описал правила и виды соколиной охоты.
В конце предисловия он отметил: «Прилог книжный или свой; сия притча душевне и телесне; правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя не забывайте: ДЕЛУ ВРЕМЯ И ПОТЕХЕ ЧАС».
Под потехой подразумевалась соколиная охота, которую царь ставил практически в один ряд с государственными делами.
«Час» и «время» здесь контекстные синонимы — они точно не противопоставлены друг другу. Да и союз «и», который первоначально был в выражении, соединяет части, а не сопоставляет их.
Суть выражения в том, что всему должно быть своё время: и делу, и потехе.
Эта приписка напоминала охотникам, что, увлекаясь потехой, важно не забывать о деле — службе государству.
Со временем выражение обрело новое значение, а противительный союз «а», который незаметно вклинился в пословицу, лишь закрепил его.
t.me/zapiski_redaktorki/1627