Записаться в сервис
Запись на сервис доступна только для зарегистрированных пользователей.
Зарегистрироваться сейчас
Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня

Русский язык для всех
(1 чел.) (1) гость

ТЕМА: Русский язык для всех

Re: Русский язык для всех 18.01.2020 17:49 #221

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Какие два слова Набоков считал непереводимыми?

просмотр изображений доступен только зарегистрированным пользователям


С русского языка на английский


Владимир Набоков - один из редких в русской литературе писателей, создававших произведения на двух языках. Нет, владели иностранными языками у нас практически все. Но даже Тургенев, живший последние 20 лет во Франции, писал все равно на русском. Набоков же, оставаясь русским писателем, умудрился еще и стать культовой фигурой англоязычной литературы.

Но мы сейчас не собираемся пересказывать биографию нашего знаменитого писателя-эмигранта. Остановимся здесь только на одном интересном моменте. Блестяще владея как русским, так и английским словом, он, однако, признавал, что есть в русском языке два понятия, которые перевести практически невозможно.

Об этом он периодически говорил своим студентам, читая лекции по русской литературе в Уэлслийском колледже. В частности, по Льву Толстому. Как вспоминала позже его студентка Ханна Грин, эти два слова он всегда произносил только по-русски.

Вот эти слова: "правда" и "истина".

В своих записках Ханна Грин цитирует фрагмент лекции Набокова:

"...Русская истина не очень приятный спутник: это не каждодневная правда, а воистину бессмертная Истина, которая есть сама душа всего того, что истинно. И если Истину удается отыскать, она придает творческому воображению блеск и величие ... Ни один писатель не сумел так сочетать творческую истину и образы людей, как это сделал Толстой в "Войне и мире". Сам Толстой в этой книге невидим. Подобно Богу, он везде и нигде".

Интересно, что сам Набоков однажды все-таки ответил на провокационный вопрос о том, в чем разница между русским и английским языком. Он пояснил, что английский идеален для формулирования разнообразных научных понятий и терминов. Что касается русского, то его сильная сторона в передаче оттенков эмоций. zen.yandex.ru/media/litinteres/kakie-dva-slova-nabokov-schital-neperevodimymi-5e1623b011691d00ae96f2f8
Спасибо сказали: Megabyte

Re: Русский язык для всех 18.01.2020 17:52 #222

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Сочетание, в котором может ошибиться даже самый грамотный человек.
Чтобы в следующий раз вы долго не думали, как его написать, рассказываем, что к чему.

просмотр изображений доступен только зарегистрированным пользователям


Правильно: встречу пришлось перенести на завтра

Правильно: назавтра мы начали восхождение

Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня? Например, запомнить, когда «(на)завтра» писать слитно, а когда — раздельно. Сейчас всё объясним. Дело в том, что в значении «когда наступил следующий день» слово пишется слитно и выступает в роли наречия. В случае же, когда мы хотим сказать, что переносим встречу на завтра, узнаём прогноз погоды на завтра или записываемся в салон на завтра, мы имеем дело с предлогом и существительным и, конечно, пишем сочетание раздельно.

Иллюстрация: Shutterstock (GeekClick)
mel.fm/gramotnost/6029814-for_tomorrow?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

Re: Русский язык для всех 21.01.2020 09:43 #223

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
"Шиши» – что так называли в 1611 году? «На какие шиши...»

Слово «шиши» известно с давних пор, встречается в письмах Антона Чехова, но как оно появилось и что первоначально означало?

Если Академия не вышлет денег, то на какие шиши я приеду в Питер? А. П. Чехов. Письма Александру Павловичу Чехову, 1888.

В толковом словаре мы встречаем слово «шиш» в нескольких значениях.

Заострённая верхушка чего-либо (помета «устаревшее»).
Грубый жест в знак презрительного отказа, издёвки, насмешки и т.п.: сложенная в кулак кисть руки с большим пальцем, просунутым между указательным и средним; фига, кукиш.
Полное отсутствие чего-либо, употребляется для выражения отрицания. Например, «ни шиша нет»!

Что насчет этимологии?


М. Фасмер отмечает, что слово «шиш» встречается в значении «разбойник, бродяга» впервые в дневнике Маскевича (1611-1612 гг.). А в значении «черт» употреблялся в смоленских и донских говорах. Слово заимствовано из польского языка, где szysz – это «партизан, разбойник».

От слова «шиш» в значении «черт», скорее всего, образованы «шиши́га», «шишига́н», «шишко́». Шишига – это злой дух у славян, живущий за печкой.

А Н. В. Горяев в своем «Сравнительном этимологическом словаре» считает, что у слова «шиш» есть много общего с турецким šiš «опухоль, нарыв».

Версия с разбойниками и чертами кажется более подходящей. Всё вражье и потустороннее принято было называть иносказательно. Слово «шиш» стало ассоциироваться с чем-то неприятным, и в итоге слилось в значении со словом «кукиш». Появились такие фразы как «шиш тебе», «шиш с маслом» (есть и «кукиш с маслом», но легче произносить именно «шиш»). zen.yandex.ru/media/philological_maniac/shishi--chto-tak-nazyvali-v-1611-godu-na-kakie-shishi-5dfe21edddfef600afa5cf3b

Re: Русский язык для всех 21.01.2020 14:10 #224

  • Megabyte
  • Вне сайта
  • Живу я здесь
  • Проживание: Россия Крым Ялта
  • Постов: 1522
  • Репутация: 29
Возможно я из последнего поколения , которое в первом классе заставляли писать перьевой ручкой...
Масло Шелл и свечи Бош! ... ЧТО Ж ТЫ СВОЛОЧЬ НЕ ВЕЗЁШЬ?!!! Автономная диагностика авто Крым Город Ялта +7 988-310-85-73 +7 978-966-1-694

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 10:56 #225

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Я из того же поколения...-)
И была еще "непроливайка". Чернильница.
Вах-мох, какие мы старые!

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 10:58 #226

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Почему новичков называют «чайниками»?

О молодых да «зелёных» в контексте неопытности принято говорить, что они «чайники». Помните, как вместе с компьютерами стали популярны книжки с названиями вроде «ПК для «чайников»»?

просмотр изображений доступен только зарегистрированным пользователям


Даже мне одновременно с устройством подарили толстый «талмуд» с многообещающим названием... А на работе я увидела маленькую библиотеку — серию подобных книг по конкретным программам.

Нам еще повезло, что мы просто «чайники». В английской версии такие издания носили имя похлеще — «...for dummies» («для болванов»). Может, и справедливо, но обидно как-то.

Впрочем, «чайниками» называют не только программистов-недоучек. Автомобилисты это прозвище тоже закрепили за новичками, которые только-только получили права и выделяются на дороге оригинальной манерой вождения.

А откуда вообще пошла такая традиция называть новичков «чайниками»?
Какая тут связь с посудой? Рыла-рыла я в книжках путь к истине и вот что нашла.

Кстати, вот эти книжки: «Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только...», Л. Нисман; «Большой словарь русских прозвищ», Х. Вальтер, В.М. Мокиенко.

Самая популярная версия гласит, что термин прибыл к нам из альпинизма. Когда неопытные альпинисты совершают первое в своей жизни восхождение, то первое, что они делают — позируют для фото на память.

При этом все новички повторяют ту же позу: одну руку упирают в бок, а другой опираются на альпеншток или другое приспособление. Опытные альпинисты — люди с фантазией, им такой позирующий человечек напоминает чайник.

просмотр изображений доступен только зарегистрированным пользователям


И правда, согнутая в локте рука напоминает «ручку» посудины, а рука прямая, устремленная вверх, — его «носик». Получается забавный чайник, который кипит от радости первого покорения высоты.

Другая версия связывает прозвище с древним русским обычаем сватовства. Чтобы дать понять сватам жениха, что свадьбы не будет и родство не благословляется, семья невесты одаривала несчастных полым предметом.

Таким «подарком» могло быть что угодно: большая тыква, пустая корзинка, котелок, ковш и даже пустой чайник. Последний «прикипел» к незадачливому жениху и стал символом человека-неудачника, у которого ничего не получается.

Логично предположить, что поскольку у новичков тоже мало что выходит так, как надо, то прозвище подходит и им тоже. Так за «чайником» закрепилось жаргонное значение «простак, простофиля, новичок», отголоски которого преследуют нас и сегодня.

zen.yandex.ru/media/berech_rech/pochemu-novichkov-nazyvaiut-chainikami-5e272f455d636200ae9ae0f8

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 11:21 #227

  • Megabyte
  • Вне сайта
  • Живу я здесь
  • Проживание: Россия Крым Ялта
  • Постов: 1522
  • Репутация: 29
efisakh написал:
Почему новичков называют «чайниками»?



Потому что начинающие ,обычно считающие себя очень умными пытаются усвоить всё и сразу ,от этого у них происходит закипание головного мозга ,пар из ушей ... и частенько крышку срывает! (Моя версия.)

У меня один такой вчера вместо отсутствующего сигнала на форсунки , предложил подать на них выпрямленный сигнал с одной из обмоток генератора
Масло Шелл и свечи Бош! ... ЧТО Ж ТЫ СВОЛОЧЬ НЕ ВЕЗЁШЬ?!!! Автономная диагностика авто Крым Город Ялта +7 988-310-85-73 +7 978-966-1-694
Изменено: 22.01.2020 11:31 от Megabyte.

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 11:29 #228

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Megabyte написал:
efisakh написал:
Почему новичков называют «чайниками»?



Потому что начинающие ,обычно считающие себя очень умными пытаются усвоить всё и сразу ,от этого у них происходит закипание головного мозга ,пар из ушей ... и частенько крышку срывает!
У меня один такой вчера вместо отсутствующего сигнала на форсунки , предложил подать на них выпрямленный сигнал с одной из обмоток генератора


Насчет "выпрямленного сигнала" - ГЕНИАЛЬНО!
Вот так рождаются изумительные технические теории, которые потом в интернете приобретают
"законченное решение":
- Я САМ попробовал, сделал - теперь моя машина летает!
Изменено: 22.01.2020 11:30 от efisakh.

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 11:34 #229

  • Megabyte
  • Вне сайта
  • Живу я здесь
  • Проживание: Россия Крым Ялта
  • Постов: 1522
  • Репутация: 29
efisakh написал:


Насчет "выпрямленного сигнала" - ГЕНИАЛЬНО!
Вот так рождаются изумительные технические теории, которые потом в интернете приобретают
"законченное решение":
- Я САМ попробовал, сделал - теперь моя машина летает!


Ага, "конгениально" ... Учитывая ,что для возбуждения обмоток генератора с начала необходимо запустить этот самый двигатель! "Что-бы продать что нибудь ненужное
,нужно сначала купить что- нибудь ненужное ... а у нас денег нет!"
Масло Шелл и свечи Бош! ... ЧТО Ж ТЫ СВОЛОЧЬ НЕ ВЕЗЁШЬ?!!! Автономная диагностика авто Крым Город Ялта +7 988-310-85-73 +7 978-966-1-694
Изменено: 22.01.2020 11:40 от Megabyte.

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 11:40 #230

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Megabyte написал:
efisakh написал:


Насчет "выпрямленного сигнала" - ГЕНИАЛЬНО!
Вот так рождаются изумительные технические теории, которые потом в интернете приобретают
"законченное решение":
- Я САМ попробовал, сделал - теперь моя машина летает!


Ага, "конгениально" ... Учитывая ,что для возбуждения обмоток генератора с начала необходимо запустить этот самый двигатель!


Да нахрен его запускать!
Подключить, показать, восхититься...
Спасибо сказали: Megabyte

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 11:45 #231

  • Megabyte
  • Вне сайта
  • Живу я здесь
  • Проживание: Россия Крым Ялта
  • Постов: 1522
  • Репутация: 29
efisakh написал:
Да нахрен его запускать!
Подключить, показать, восхититься...

Ага ... магнитиков понацеплять, для "увеличения мощности и улучшения качества топлива"...и "переться" потом от того, как-же машина поехала!
... Всё-таки самовнушение- сильная вещь ...особенно для чайников!
Масло Шелл и свечи Бош! ... ЧТО Ж ТЫ СВОЛОЧЬ НЕ ВЕЗЁШЬ?!!! Автономная диагностика авто Крым Город Ялта +7 988-310-85-73 +7 978-966-1-694
Изменено: 22.01.2020 11:48 от Megabyte.

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 11:50 #232

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Megabyte написал:
efisakh написал:
Да нахрен его запускать!
Подключить, показать, восхититься...

Ага ... магнитиков понацеплять, для "увеличения мощности и улучшения качества топлива"...и "переться" потом оттого, как-же машина поехала!
... Всё-таки самовнушение- сильная вещь ...особенно для чайников!


Лайфхак: отгородите кусочек пространства брезентом, посадите клиента на стул, поставьте туда компьютер с плавающими фигурами на мониторе, добавьте немного сумрака и перед тем, как отдать машину после ремонта, внушайте:
- Теперь ваше авто будет ездить быстрее, выше, сильнее...на счет три!
Изменено: 22.01.2020 11:50 от efisakh.

Re: Русский язык для всех 22.01.2020 23:22 #233

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Очень многие говорят так:

До скольки ты здесь будешь?
Со скольки работает магазин?


Однако это ошибка.
У слова «сколько» в русском литературном языке нет формы «скольки».
В родительном падеже это слово звучит так — «ско́льких».

Чтобы запомнить, сравните с похожими словами «много» (не «до многи людей» же) и «столько».

До многих людей дошла новость.
Дожил до сто́льких-то лет!
До ско́льких часов ты здесь будешь?


Когда мы говорим о времени, слово «часов» опускаем для экономии речевых усилий. Слово «сколько» при этом должно сохранять свою форму.
То есть правильно — «до ско́льких», «со ско́льких».

Обратите внимание на ударение: оно во всех формах остаётся на первом слоге.

И. п. ско́лько
Р. п. ско́льких
Д. п. ско́льким
В. п. ско́льких, ско́лько
Т. п. ско́лькими
П. п. ско́льких


Любопытно, что с предлогом «по» словари дают варианты «по скольку (рублей, дней)» и «по сколько (рублей, дней)». То есть в этом случае используется не стандартная форма «скольким», а форма винительного падежа (что характерно для предлога «по» в распределительном значении) или же особенная форма, которая вообще не встречается в других случаях.

Правильные варианты («до скольких», «со скольких») я встречаю крайне редко. Или мне всю жизнь не везёт (правильно говорящие люди где-то прячутся от меня), или они теряют свою жизнеспособность в бытовой речи.

Возможно, просторечные «до скольки» и «со скольки» когда-нибудь попадут в число допустимых разговорных вариантов, а у слова «сколько» появится новая узаконенная форма «скольки» (существует же «скольку»).

Да, можно постоянно повторять, как нужно говорить, но если в живой речи победит просторечный вариант, то никакие филологи, гневно плюющиеся и размахивающие справочниками, не заставят людей говорить по-другому. Посмотрим.

Однако сейчас норму всё-таки стоит знать, если вы претендуете на звание грамотного человека.

vk.com/adept_rozentalya

Re: Русский язык для всех 23.01.2020 09:04 #234

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Остроумные русские пословицы: а вы слышали их продолжение?

Везет, как утопленнику

Понятно, что в этой не очень доброй пословице речь идёт о невезении. Но вот полный вариант народной мудрости придаёт выражению ещё больше остроты: везет, как субботнему утопленнику — баню топить не надо.


Гладко было на бумаге

Интересно, что у этой пословицы есть автор: Л. Н. Толстой. Выражение означает то, что планы на бумаге не всегда получается реализовать в жизнь. А продолжение фразы поясняет смысл: гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.


Гол как сокол


Так говорят про очень бедных людей. Но вот продолжение выражения характеризует этих людей ещё и как очень смекалистых: гол как сокол, а остёр как топор.


Дорога ложка к обеду


Народная мудрость учит тому, что всё нужно делать в своё время. Вот как она звучит в полном варианте: дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.


Смелого пуля боится


Выражение очень ярко описывает храбрых людей. А в противовес есть продолжение про тех, кто всего боится: смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт.


zen.yandex.ru/media/gramotno/ostroumnye-russkie-poslovicy-a-vy-slyshali-ih-prodoljenie-5de209c3aad43600b1ded3e3?&secdata=CO%2FM2IvsLSAMMIigAQ%3D%3D

Re: Русский язык для всех 23.01.2020 12:53 #235

  • Megabyte
  • Вне сайта
  • Живу я здесь
  • Проживание: Россия Крым Ялта
  • Постов: 1522
  • Репутация: 29
Интересно ,а как на Английский можно перевести :
Отнюдь...
Воистину...
и
"Руки не доходят"
Масло Шелл и свечи Бош! ... ЧТО Ж ТЫ СВОЛОЧЬ НЕ ВЕЗЁШЬ?!!! Автономная диагностика авто Крым Город Ялта +7 988-310-85-73 +7 978-966-1-694
Изменено: 23.01.2020 12:58 от Megabyte.

Re: Русский язык для всех 24.01.2020 04:23 #236

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Слова исключения.

просмотр изображений доступен только зарегистрированным пользователям



vk.com/feed?z=photo-38738867_457258114%2Falbum-38738867_00%2Frev

Re: Русский язык для всех 24.01.2020 04:24 #237

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
Megabyte написал:
Интересно ,а как на Английский можно перевести :
Отнюдь...
Воистину...
и
"Руки не доходят"



By no means
verily
hands do not reach

Словарь в помощь! -)

Или имелось в виду нечто другое?
Изменено: 24.01.2020 04:25 от efisakh.

Re: Русский язык для всех 24.01.2020 04:27 #238

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
просмотр изображений доступен только зарегистрированным пользователям

Re: Русский язык для всех 24.01.2020 18:48 #239

  • efisakh
  • Вне сайта
  • Администратор
  • Проживание: Подмосковье
  • Постов: 67124
  • Репутация: 63
20 выражений, в которых делают ошибки


Почему сердце не скрипит, колени не белеют, а идиомы часто сбивают с панталыку.


1. Скрепя сердце


Неправильно: скрипя сердцем.

На первый взгляд, вполне логично. Когда что-то даётся с трудом, так и хочется сказать «со скрипом». Так тяжко, что аж сердцем заскрипел. Ну почти как зубами. Только вот здесь другая история: когда мы делаем что-то сложное, сердце не скрИпит, а крЕпнет.


2. Играть роль, иметь значение

Неправильно: играть значение.

Довольно распространённая ошибка. Выражения эти похожи по смыслу, и так и хочется их смешать между собой. Но играть значение невозможно — так можно говорить только про роль. Кстати, такое вот смешивание, когда фразы обмениваются фрагментами друг с другом, называется контаминацией.


3. Я скучаю по тебе


Неправильно: скучаю за тобой.

Конечно, можно употребить и предлог «за». Только смысл будет совсем другой Слово «Скучать» . «Он скучает за школой» означает, что кто-то прогуливает уроки и болтается на заднем дворе, пиная опавшие листья. По правилам же русского языка скучать можно по кому-то и о ком-то.


4. Довести до белого каления


Неправильно: довести до белого колена.

От злости иногда белеет лицо или плотно сжатые губы, но никак не коленки. Хотя это не точно — нужно подать идею британским учёным, пусть проверят. Так или иначе, здесь речь идёт о кАлении, проверочное слово — накАл. Почему каление белое? Всё дело в первоначальном значении этой идиомы. При нагревании металл в какой-то момент раскаляется почти добела, а потом начинает плавиться. Почти как раздражённый человек, которого уже в третий раз просят переделать отчёт.


5. Бабушка надвое сказала

Неправильно: бабушка на двоих сказала.

Кто такие эти двое, которым что-то там наговорила бабушка? Непонятно. На двоих можно разделить пирожок с картошкой, но не сказать что-то. «Сказать надвое» означает, что есть два варианта. Может быть так, а может и эдак. Изначально, кстати, речь шла Слово «Надвое» о бабушке, которая гадает и предсказывает погоду: «Бабушка (бабка) гадала, да надвое сказала. Бабушка (бабка) надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет».


6. Раз плюнуть

Неправильно: расплюнуть.

Почему-то очень хочется написать слитно — как «влёгкую», например. Но нет, это два самостоятельных слова, первое из которых заканчивается на букву «з». И запомнить это не труднее, чем плюнуть разок.


7. Одолжи мне денег до зарплаты

Неправильно: займи мне денег.

«Занять» означает взять взаймы. Используя этот глагол, вы как будто говорите: «Возьми у меня денег», и сами хотите поделиться кровно нажитыми. Хотя в таком случае правильнее было бы сказать: «Займи у меня». И если не хотите попасть в дурацкое положение, но планируете всё же разжиться деньгами, говорите «одолжи мне» — то есть «дай взаймы».


8. Несолоно хлебавши

Неправильно: не солоно хлебавши.

Тут придётся просто запомнить, что «несолоно» пишется слитно. Составители орфографических словарей и сами запутались в этом выражении, поэтому меняли Из истории колебаний правописания правила уже несколько раз.

При чём здесь вообще соль? Когда-то давно на Руси она стоила очень дорого, и блюда солились непосредственно перед едой. А в пище для незваного и нежеланного гостя её могло не оказаться. И он уходил «несолоно хлебавши», то есть так и не попробовав соли, ни с чем.

Сейчас идиома имеет более широкое значение и к соли отношения не имеет. Можно, например, пойти в отдел кадров, чтобы написать заявление на отпуск, и уйти несолоно хлебавши, потому что график на лето уже составлен.


9. Имеет место, имеет быть


Неправильно: имеет место быть.

Тут опять имеет место контаминация: два выражения смешались и перепутались. «Иметь место» означает «наличествовать, присутствовать». А «имеет быть» — устаревший вариант «будет». Например, «заседание имеет быть 14 числа». И смешивать их в одну кракозябру не стоит.


10. Львиная доля, большая часть


Неправильно: львиная часть.

И снова та же ошибка: выхватываем кусочки из разных фраз. А выражение «львиная доля», кстати, появилось благодаря басне Эзопа, которую потом творчески переосмыслили Крылов и другие авторы. По сюжету в ней лев несправедливо поделил добычу, забрав себе большую её часть.


11. Сидеть сложа руки


Неправильно: сидеть сложив руки.

На самом деле неправильный вариант не такой уж и неправильный. Можно написать, к примеру: «Она сидела, сложив руки на груди». Но если речь об устойчивом выражении, которое означает «бездельничать», правильно будет «сидеть сложа руки». И запятая здесь, кстати, не нужна.


12. Обвести вокруг пальца


Неправильно: провести вокруг пальца.

Слову «провести», одно из значений Значение слова «Провести» которого — «обмануть, перехитрить», было обидно, что вместо него употребляют какой-то там фразеологизм. Поэтому оно влезло туда самым коварным образом, и в итоге получилось нечто странное. А ведь изначально Фразеологизм «Обвести вокруг пальца» смысл был в том, чтобы обмотать (иначе говоря, обвести) вокруг пальца нитку: обманул так быстро и легко, словно нитку на палец намотал.


13. Не за горами тот день


Неправильно: не за горой тот день.

Согласитесь, «не за горами» звучит эпичнее. Как в народных сказках: «за горами, за лесами, за морями». Именно из фольклорных сказочных текстов и пришёл Фразеологизм «Не за горами» этот фразеологизм. А потому места для одинокой горы в нём нет.


14. Кривить душой

Неправильно: кривить в душе.

Напрашивается логичный вопрос: кто и, главное, что кривил в душЕ. Или в дУше? Чтобы не пришлось на него отвечать, лучше сразу писать правильно. От лжи и лицемерия нам становится не по себе, и можно образно сказать, что душа кривится. А в душе можно, например, сопротивляться множеству беспощадных правил русского языка.


15. Идти своим чередом


Неправильно: завертеться своим чередом.

Дело шло своим чередом, то есть так, как ему положено, а потом раз — и завертелось. В результате глагол «идти» куда-то исчез, и осталось вот такое чудо-юдо. И если вы не хотите допускать подобной ошибки, просто больше не путайте выражения «всё завертелось» и «всё шло своим чередом». Тем более по смыслу они совсем разные.


16. Согласно плану


Неправильно: согласно плана.

Здесь ошибка в согласовании. Предлог «согласно» требует Горячие вопросы дательного падежа, а не родительного: «Согласно кому-чему? ПланУ!»


17. Оплатить проезд, заплатить за проезд


Неправильно: оплатить за проезд.

«Молодой человек, за проезд оплачивать будем?!» — возможно, именно из-за этой до боли знакомой фразы многие и допускают ошибку. Но лишний предлог тут добавлять не нужно. Мы оплачиваем счета, билеты, отпуск. А вот «оплатить за счёт» нельзя. Зато можно заплатить по счетам. Или за путёвку на отдых.


18. Отдавать себе отчёт


Неправильно: отдавать отчёт своим действиям.

Отчитываемся мы обычно перед собой или перед другими людьми. А вот перед действиями и поступками отчитываться невозможно. И по той же причине отчёт мы тоже отдаём себе. Однако есть и другой вариант: можно отдавать себе отчёт в каких-то действиях. Я, к примеру, отдаю себе отчёт в том, что статья получилась длинная и не все дочитают её до конца.


19. Во всеуслышание


Неправильно: вовсеуслышание.

Это хитрое словосочетание притворяется наречием, чтобы мы писали его слитно и получали потом ехидные замечания от граммар-наци. Но нет, на самом деле это устойчивое наречное выражение, которое пишется раздельно.


20. Сбить с панталыку


Неправильно: сбить спанталыку.

Согласно словарю Даля ПАНТАЛЫК , «панталык» означает «толк», «смысл», «порядок». То есть «сбить с панталыку» — привести в замешательство, в растерянность. Поэтому фразеологизм пишется в три слова — как и «сбить с толку». lifehacker.ru/kak-pravilno-pisat/?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

Re: Русский язык для всех 24.01.2020 20:05 #240

  • Megabyte
  • Вне сайта
  • Живу я здесь
  • Проживание: Россия Крым Ялта
  • Постов: 1522
  • Репутация: 29
efisakh написал:
Megabyte написал:
Интересно ,а как на Английский можно перевести :
Отнюдь...
Воистину...
и
"Руки не доходят"



By no means
verily
hands do not reach

Словарь в помощь! -)

Или имелось в виду нечто другое?


Тут не механический ,а смысловой перевод имеется ввиду!

Не даром есть мнение , что невозможно некоторое западному переводчику на аГлинский перевести ...он застрелится!

просмотр изображений доступен только зарегистрированным пользователям
Масло Шелл и свечи Бош! ... ЧТО Ж ТЫ СВОЛОЧЬ НЕ ВЕЗЁШЬ?!!! Автономная диагностика авто Крым Город Ялта +7 988-310-85-73 +7 978-966-1-694
Изменено: 24.01.2020 20:06 от Megabyte.
Время создания страницы: 0.66 секунд